What does PU Tːana mean in Italian?
noun. [ feminine ] /pu'tːana/ vulgar. prostitute , whore.
Translation of "popò" in English. nm. poop. poo.
पुतण्या Putaņyā (A man's brother's son is पुतण्या. A woman's brother's son is भाचा) Daughter of brother.
- Accidenti! - Damn it, holy smoke! ( lit. ...
- Porca vacca! - Holy cow! ( lit. ...
- Porca miseria! - For God's sake, for Goodness' sake (lit. pig misery)
- Porco cane! - For God's sake! ( lit. ...
- Cavolo! - Holy smoke! ( lit. ...
- Col cavolo! - No way! (lit. ...
- Madonna! - Good God! ( lit. ...
- Madonna santa! - Good God! ( lit.
Putana is defined as a yātudhānī at the beginning and the end of the Bhagavata Purana. Though the word yātudhānī is rarely used, yātudhāna - the masculine form - is frequently used in Hindu scriptures to mean an evil spirit.
Let's compare poco and un po'
The differences explained in the previous section can be summed up by saying that poco usually means “a little/ very little” while un po' means “a bit”, referring to an undetermined quantity that can be either small or big.
Hard head ? We say Capa tosta. Means hard headed stubborn.
pianissimo {adj.} (p.p.)
Like English and many other languages, Italian has a habit of invoking balls, and just like in English, they're not the kind you play pingpong with (we hope). Italians use the same word for the sporty kind of ball and the, um, anatomical kind: una palla ('a ball') or le palle ('balls').
pelorosso {m} [coll.]
What is an Italian girl called?
noun, plural si·gno·ri·nas, Italian si·gno·ri·ne [see-nyaw-ree-ne]. a conventional Italian term of address or title of respect for a girl or unmarried woman, either used separately or prefixed to the name.